منتشر شده در انجمن صنفی مترجمان استان تهران (https://tiat.ir)

خانه > دهمين جلسه از سلسله نشست هاي نقد ترجمه برگزار مي‌شود

دهمين جلسه از سلسله نشست هاي نقد ترجمه برگزار مي‌شود

اخبار سایت

مهرپويا نقد.png

انجمن صنفي مترجمان شهر تهران سلسله نشست‌هاي «دانش‌افزايي و هم‌انديشي نقد ترجمه» را با همكاري حوزه‌ي هنري برگزار مي‌كند

سلسله نشست‌های تخصصی نقد ترجمه با عنوان «سلسله نشست‌های دانش‌افزایی و هم‌اندیشی نقد ترجمه در راستای نهضت ملی نقد ترجمه» و با همکاری حوزه هنری برگزار شده است. در این نشست‌ها انجمن صنفی مترجمان شهر تهران از اساتید و بزرگان حوزه نقد ترجمه دعوت به همکاری بعمل آورده تا جلساتی در راستای ارتقای مطالعات ترجمه کاربردی، ترویج فرهنگ نقد ترجمه در کشور، ایجاد رویکرد کاربردی و عملگرا به نقد ترجمه، تبیین مرز و تفاوت میان نقد و ارزشیابی در حوزه ترجمه و همچنین ایجاد شغلی نوین با عنوان منتقد ترجمه برگزاز نماید. به کلیه شرکت‌کنندگان در این نشست‌ها گواهی علمی معتبر و تحت شرایط خاصی گواهی شغلی اعطا خواهد گردید. شرایط دریافت گواهی شغلی متعاقباً طی اطلاعیه‌ای اعلام می گردد

دهمين و آخرين جلسه از این سلسله نشست‌ها بيست‌وهشتم تير ماه در مکان حوزه هنری برگزار خواهد شد.

موضوع: «ارزيابي و كارسنجي ترجمه:‌ با نگاهي به راهكار فراترجمانيك پيشنهاده از سوي جرج اشتاينر»

مدرس: دكتر عباس مهرپويا

ویژگی های نشست:
 -  نشست به صورت کارگاهی خواهد بود.
-   گواهی شرکت در دوره با تأیید انجمن و حوزه هنری صادر خواهد شد.
-    گواهی صادره در نظام رتبه بندی مترجمان حائز امتیاز است.

شرايط ثبت‌نام: کلیه علاقمندان به حوزه نقد ترجمه می توانند در این نشست ها شرکت کنند.

هزينه‌ي شركت در نشست: ۷۰۰.۰۰۰ ريال

اعضاي انجمن در انواع ثبت نام از تخفيف ۳۰% برخوردار خواهند شد.

 

 

سيده هستي حسینی

روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان شهر تهران

کلمات کلیدی: 
انجمن صنفي مترجمان، سلسله نشست‌هاي نقد ترجمه، ترجمه، مترجم، نقد ترجمه، عباس مهرپويا

آدرس منبع: https://tiat.ir/fa/node/477