متعاقب انتشار خبر بستری شدن دکتر رضا قیصریه، نویسنده و مترجم نام آشنای زبان ایتالیایی، محمدرضا اربابی، رییس انجمن صنفی مترجمان شهر تهران به همراه تعدادی از اعضای این انجمن در روز پنج شنبه 15 بهمن ماه 1394 از ایشان عیادت کرده و از وضعیت درمانی وی مطلع شدند.
رضا قیصریه، خالق «کافه نادری» از جمله مترجمانی است که علاوه بر ترجمه آثار گوناگونی از زبان ایتالیایی به فارسی، نسبت به ترجمه برخی آثار ادبی زبان فارسی به ایتالیایی نیز اهتمام ورزیده و برای مجموعه هفت داستان در سال ۱۳۷۲ برنده قلم زرین مجله گردون شده و در سال ۱۳۸۲ برای ترجمه آثار ایتالیایی و مقالاتی در مورد ادبیات، سینما و تئاتر ایتالیا به زبان فارسی، جایزهای برای ترجمه از وزارت فرهنگ و میراث فرهنگی ایتالیا دریافت کرده است.
اما این همه ثروت این مرد نامدار نیست. قیصریه که از سال 1358 در دانشگاه مشغول تحصیل زبان و ادبیات ایتالیایی است، مترجمان توانمند بسیاری را نیز تربیت کرده است.
اربابی در این عیادت، گفتگوی کوتاهی با استاد قیصریه داشت و از بهبود نسبی ایشان ابراز خرسندی کرد. از طرف دیگر ضرورت رسیدگی مناسب به این مترجم بزرگ کشور به کادر درمانی بیمارستان گوشزد شد و مقرر گردید در صورت نیاز، رایزنی های لازم برای انتقال ایشان به یک بیمارستان خصوصی و رسیدگی بهتر برای بهبود استاد صورت پذیرد.
امید است مسئولان دولتی از جمله وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بیش از گذشته برای حفظ شأن و جایگاه مترجمان فرهیخته و نامدار این سرزمین که بی تردید ضامن حفظ فرهنگ و اندیشه ایران اسلامی هستند، بکوشند.