كارگاه ترجمه فیلمنامه و نمایشنامه با تدریس شیوا مقانلو برگزار میشود.
انجمن صنفی مترجمان تهران با هدف ارتقای سطح علمی و دانش كاربردی مترجمان برگزاری كارگاهها ونشستهای تخصصی را در دستور كار خود قرار داده است. در همین راستا نخستین كارگاه ترجمه فیلمنامه و نمایشنامه با تدریس شیوا مقانلو برگزار میشود. شیوا مقانلو مدرس، نویسنده، منتقد و مترجم دارای کارشناسی و کارشناسی ارشد سینما از دانشگاه هنر است و همچنین سابقه تدریس مباحث نظری سینما و ادبیات داستانی را در کارنامه خود دارد. او تاکنون بیش از ۳۰ کتاب (تألیف و ترجمه) به چاپ رسانده است. مقانلو در این كارگاه چهار ساعته از محورهای زیر میگوید: دلایل اهمیت آشنائی با اصول ترجمه فیلمنامه و نمایشنامه مختصری از سیر ترجمه فیلمنامه و نمایشنامه در ایران تفاوتهای ساختاری و معنائی بین فیلمنامه و نمایشنامه بررسی و تحلیل ایجاد لحن درست در ترجمه دیالوگ بررسی و تحلیل فضاسازی درست در ترجمه فیلمنامه و نمایشنامه بررسی چند نمونه خوب از فیلمنامهها و نمایشنامههای ترجمهشده موجود در بازار
در پایان دوره گواهی معتبر از سوی انجمن صنفی مترجمان تهران اعطا خواهد شد كه در نظام رتبهبندی مترجمان حائز اهمیت خواهد بود.
شهریه كارگاه: ۱۸۰.۰۰۰ تومان ویژه اعضای انجمن صنفی مترجمان: ۱۲۰.۰۰۰ تومان زمان برگزاري : پنجشنبه ۱۳۹۷/۰۵/۲۵- ساعت ۱۶:۰۰ الی ۲۰:۰۰
سیده هستی حسینی روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان |