مدرسه عالی ترجمه با همکاری انجمن صنفی مترجمان تهران برگزار می کند:
ادبیات کودک و نوجوان از جمله حوزه ها سهل ممتنع ترجمه است که ورود به آن مستلزم برخورداری از دانش و مهارت های مختلفی است. هنرجویان دوره آنلاین ترجمه تخصصی کتاب های کودک و نوجوان با این دانش و مهارت های آشنا می شوند و با توجه به فعالیت های مدرس دوره در سرپرستی گروه مترجمان کودک و نوجوان چند نشر و همچنین همکاری انجمن صنفی مترجمان تهران با ناشران، این فرصت را خواهند داشت که وارد بازار نشر کودک و نوجوان شده یا فعالیت خود را در این حوزه ها توسعه دهند. این دوره کاملا کارگاهی برگزار می شود و هنرجویان به صورت علمی و عملی ترجمه در این حوزه را می آموزند.
مدرس: شیوا مقانلو
مدت: ۱۲ ساعت در ۸ جلسه ۱.۵ ساعته
زمان برگزاری:
یکشنبه ها ساعت ۱۸ تا ۲۰
شروع دوره از یکشنبه ۲۳ شهریور
هزینه شرکت در کارگاه:
اعضای انجمن صنفی مترجمان تهران: ۳۵۰ هزار تومان
سایر علاقمندان: ۴۵۰ هزار تومان
جهت پرداخت هزینه کارگاه از لینک زیر استفاده کنید:
مهلت ثبت نام: ۲۰ شهریور
سرفصل مباحث کارگاه:
- آَشنائی با تاریخچه ترجمه کتاب های کودک و نوجوان در ایران
- بررسی رده بندی سنی، تغییر رده بندیها، و کتاب های مربوطه برای هر رده
- چگونه کتاب مناسب انتخاب کنیم؟
- رسیدن به لحن درست در ترجمه
- وفاداری به ادبیات مبدا یا مقصد؟
- کتاب های آموزشی یا کتاب های ادبی؟
- اصول کلی ویرایش آثار کودک و نوجوان
- تصحیح نمونه های ترجمه هنرجویا ن