دوره کوتاهمدت «نقش ترجمه در دوبله پویانمایی»
مدرس: علی کاس زاده
مدت دوره: ۵ جلسه ۹۰ دقیقهای
شروع از ۵ مهر ۱۳۹۹
شنبهها و دوشنبهها
ساعت: ۲۰:۰۰ تا ۲۱:۳۰
جزئیات دوره
جلسه اول
۱- ترجمه سمعی-بصری برای مخاطب خاص
جلسه دوم
۲- کدهای معنیدار
جلسه سوم
۳- مشخصات فیلمهای مخصوص کودکان و تأثیرشان بر روی ترجمه
جلسه چهارم
۴-خلاقیت در ترجمه پویانمایی
جلسه پنجم
۵- بررسی موردی بخشهایی از ترجمه دوبله پویانمایی (آثار مختلف)
هزینه دوره
اعضای انجمن صنفی مترجمان تهران: ۴۰۰۰۰۰ تومان
سایر علاقمندان: ۵۰۰۰۰۰ تومان
جهت پرداخت هزینه دوره از لینک زیر استفاده کنید:
فرمهای کمیسیون آموزشی