همانگونه كه استحضار دارند يكي از مهمترين و بزرگترين مشكلات كسب وكار ترجمه كه نابسامانيهاي بسياري را در عرصهي ترجمه رقم زده، فعاليت نهادها و مراكزي است كه نه تنها در حوزهي ترجمه تخصصي ندارند بلكه به موجب قوانين و مقررات موجود و همچنين شرح وظايف حق فعاليت در اين حوزه را ندارند.
انجمن صنفي مترجمان شهر تهران كه از زمان تأسيس، ساماندهي وضعيت بازار ترجمه را از جمله وظايف مهم خود ميداند نسبت به رايزني با مراجع نظارتي مربوطه پرداخته است.
اينك اولين ثمرهي تلاش انجمن در اين زمينه حاصل شده است. به موجوب نامهي شماره ۰۰۱۵۴/۹۵ مورخ ۲/۹/۹۵ اين انجمن، اتحاديه صنف فناوران رايانه تهران ناظر بر كافينتهاي تهران طي ابلاغيهاي رسمي كه در وبگاه آن نيز قابل مشاهده است اعلام نموده كه «ارائه خدمات ترجمه توسط کافی نت داران خلاف قانون میباشد».
لذا ضمن تشكر از اين اتحاديهي محترم، از كليهي مترجمان گرامي درخواست ميكند نه تنها از همكاري با كافينتها در زمينهي ترجمه خودداري نمايند، بلكه در صورت مشاهدهي هرگونه تخلف مراتب را به اين انجمن منعكس نمايند.
سيده هستي حسيني
روابط عمومي انجمن صنفي مترجمان شهر تهران