سلسله نشستهای دانشافزایی و هماندیشی نقد ترجمه به زودی توسط انجمن صنفی مترجمان شهر تهران برگزار می شود
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان شهر تهران، سلسله نشستهای دانشافزایی و هماندیشی نقد ترجمه، در راستای ارتقای نهضت ملی نقد ترجمه و چشم اندازهای مندرج در اساسنامه انجمن صنفی مترجمان تهران، به زودی توسط این انجمن برگزار می شود.
این نشست ها با هدف آشنایی دانشپذیر با دانش نظری و عملی نقد ترجمه و همچنین تربیت منتقد ترجمه و با رویکردی عملی به مطالعات ترجمه کاربردی برگزار می شوند. نقد علمی و عملی متون ادبی محوریت اصلی این دوره خواهند بود.
این دوره طی یک سال و در قالب ۱۰ نشست برگزار خواهد شد. در پایان هم به شرکتکنندگان گواهی حضور و یا تحت شرایطی خاصی گواهی شغلی منتقد ترجمه اعطا خواهد شد.
جلسات این دوره در سالن مرحوم فردی حوزه هنری سازمان تبلیغات واقع در خیابان سمیه، نرسیده به خیابان حافظ برگزار خواهد شد.
علاقمندان به حضور در این دوره ها می توانند به بخش فرم های انجمن مراجعه کرده و نسبت به ثبت نام اقدام کنند.