انجمن صنفی مترجمان استان تهران

۲۱ آبان ماه؛ تولد آقای خاص مطالعات ترجمه ایران

اخبار سایت

نام مطالعات ترجمه در ایران به نحوی با تلاش ها و برنامه های وی گره خورده است؛ عده ای ورود رشته مطالعات ترجمه به دانشگاه های ایران را حاصل مدیریت، برنامه ریزی و پشتکار او و همکارانش در دانشگاه علامه طباطبایی می دانند.

"دکتر حسین ملانظر متولد ۲۱ آبان ماه ۱۳۳۵" در تهران است. ایشان که هر سه رشته زبان و ادبیات انگلیسی، آموزش زبان انگلیسی و مطالعات ترجمه را در سه مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا پشت سر گذاشته، گروه مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبایی را با کمک همکاران خود در سال ۱۳۸۳ تأسیس و در سال ۱۳۹۱، آن را به تنها قطب علمی ترجمه در کشور تبدیل نموده است.

دکتر ملانظر علاوه بر تدریس در دانشگاه علامه طباطبایی، صاحب امتیازی و مدیر مسئولی فصلنامه وزین مطالعات ترجمه را نیز بر عهده دارد. ایشان که مدت ها به عنوان مدیر مرکز پژوهش‌های ترجمه فعالیت می کرد، به تازگی جای خود را به دکتر کوروش صفوی داده است.

همین تلاش ها و پایبندی ایشان به اصول خود موجب شده است تا عده ای او را پرچمدار مطالعات ترجمه ایران بدانند. ضمن اینکه سرسختی و پشتکار مثال زدنی وی در گسترش اندیشه خود، تاحدی زمینه رونق مطالعات ترجمه در کشور را فراهم آورده است.

ویژگی‌های اخلاقی منحصر بفرد این استاد بزرگوار موجب شده است تا علاقمندان ویژه و در مقابل مخالفان سرسختی داشته باشد و به همین دلیل می‌توان وی را «آقای خاص» مطالعات ترجمه ایران نامید. به هر تقدیر، هیچکس با هر دیدگاهی، نمی تواند زحمات بی مثال این معلم عزیز را در راستای ارتقای جایگاه مطالعات ترجمه در ایران نادیده بگیرد.

انجمن صنفی مترجمان شهر تهران، بدینوسیله زادروز این معلم و استاد گرانقدر را به ایشان و جامعه ترجمه تبریک عرض می نماید و برای ایشان سربلندی و عزت از خداوند منان مسئلت می نماید. امید است رهنمودها و اهداف متعالی ایشان و سایر بزرگان جامعه ترجمه چراغ راه نسل فردای ترجمه ایران باشد.

کلمات کلیدی: