برنامه پاييزه انجمن صنفی را از دست ندهید
انجمن صنفی مترجمان شهر تهران با استناد به مفاد اساسنامه و با عنایت به آسیبشناسی صورت گرفته در حوزه آموزش و با هدف ارتقای سطح علمی مترجمان از زمان تأسیس تاکنون اقدام به برگزاری دورههای آموزشی مختلف در قالب کارگاهها و نشستهای تخصصی کرده است.
اکنون بعد از استقبال فرهيختگان از دورههاي تابستانه، روابط عمومی انجمن از برگزاری دورههای ویژه پاييز خبر داده؛ این دورهها در قالب كارگاههای پاييزه مختلف و در حوزههای تخصصی برگزار خواهد شد.
سومين دوره آموزشي «فن ترجمه» با تدريس استاد علي صلحجو؛ سومين كارگاه آموزشي «ترجمه همزمان» با تدريس دكتر عليرضا خانجان؛
كارگاه آموزشي «ترجمه فارسي به انگليسي» با تدريس استاد محمدرضا صالحي؛ كارگاه آموزشي «ترجمه اسناد و مدارك» با تدريس استاد محمدرضا صالحي در اين دوره تشكيل خواهد شد. و همچنين روابط عمومي از برگزاري اولين كارگاه غيرحضوري «آشنایی با نکات حقوقی مورد نیاز مترجم» با تدريس محمدرضا ارابابي خبر داد، اين كارگاه بهصورت مجازي، تحتوب، برگزار خواهد شد و قرار است در اين وبينار دوساعته نكات مورد نياز مترجم با توجه ويژه به حوزه نشر مطرح شود. فصل گذشته اين كارگاه آموزشي بصورت حضوري نيز برگزار شد و با استقبال گرم مترجمان روبهرو شد. برگزاري چنين كارگاهي با اين موضوع حقوقي و قراردادي براي اولين بار در ايران برگزار شد و ۲ آذر نيز اولين وبينار آن برگزار خواهد شد.
علاقمندان می توانند جهت کسب اطلاعات بیشتر به وبگاه انجمن مراجعه کرده و یا با شماره ۰۲۱-۶۶۱۲۳۲۸۲ تماس حاصل فرمایند.
سيده هستي حسيني
روابط عمومي انجمن صنفي مترجمان