انجمن صنفي مترجمان شهر تهران با همكاري حوزهي هنري سلسله نشستهاي «دانشافزايي و همانديشي نقد ترجمه» را برگزار ميكند. نهمین جلسه از این سلسله نشستها با عنوان «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقي» و با تدریس دكتر عليرضا انوشيرواني برگزار خواهد شد.
انجمن صنفي مترجمان شهر تهران در راستای ارتقای نهضت ملی نقد ترجمه و چشماندازهای مندرج در اساسنامه، اقدام به برگزاري سلسله نشستهاي نقد ترجمه با حضور اساتيد مجرب این حوزه ميکند.
اين نشستها با هدف آشنايي دانشپذير با دانش نظري و عملي نقد ترجمه و همچنين تربيت منتقد ترجمه و با رویکردی عملی به مطالعات ترجمه کاربردی برگزار ميشود. نقد علمي و عملي متون ادبی محوریت اصلی این دورهها خواهند بود.
سي و يكم خردادماه، نهمین جلسه از این سلسله نشستها با عنوان «نقش و جايگاه ترجمه در رشته ادبيات تطبيقي» و با تدریس دكتر عليرضا انوشيرواني برگزار خواهد شد.
اين دوره طی یک سال و بهصورت ۱۰ نشست برگزار خواهد شد و در پايان به شركتكنندگان گواهي حضور و يا تحت شرایطی خاصی گواهي شغلي منتقد ترجمه اعطا خواهد شد.
علاقهمندان میتوانند جهت کسب اطلاعات بیشتر و بهرهمندی از تخفیفات ویژه و نیز ثبتنام در این دوره با دفتر انجمن تماس حاصل فرمايند.