انجمن صنفی مترجمان استان تهران

كارگاه ترجمه فیلمنامه و نمایشنامه با تدریس شیوا مقانلو برگزار می‌شود.

اخبار سایت

كارگاه ترجمه فیلمنامه و نمایشنامه با تدریس شیوا مقانلو برگزار می‌شود.

 

انجمن صنفی مترجمان تهران با هدف ارتقای سطح علمی و دانش كاربردی مترجمان برگزاری كارگاه‌ها ونشست‌های تخصصی را در دستور كار خود قرار داده است. در همین راستا نخستین كارگاه ترجمه فیلمنامه و نمایشنامه با تدریس شیوا مقانلو برگزار می‌شود. شیوا مقانلو مدرس، نویسنده، منتقد و مترجم دارای کارشناسی و کارشناسی ارشد سینما از دانشگاه هنر است و همچنین سابقه تدریس مباحث نظری سینما و ادبیات داستانی را در کارنامه خود دارد. او تاکنون بیش از ۳۰ کتاب (تألیف و ترجمه) به چاپ رسانده ‌است.

مقانلو در این كارگاه چهار ساعته از محورهای زیر می‌گوید:

  1. دلایل اهمیت آشنائی با اصول ترجمه­ فیلمنامه و نمایشنامه
  2. مختصری از سیر ترجمه فیلمنامه و نمایشنامه در ایران
  3. تفاوت­های ساختاری و معنائی بین فیلمنامه و نمایشنامه
  4. بررسی و تحلیل ایجاد لحن درست در ترجمه­ دیالوگ
  5. بررسی و تحلیل فضاسازی درست در ترجمه­ فیلمنامه و نمایشنامه
  6. بررسی چند نمونه­ خوب از فیلمنامه­ها و نمایشنامه­های ترجمه­شده­ موجود در بازار

 

 

 

در پایان دوره گواهی معتبر از سوی انجمن صنفی مترجمان تهران اعطا خواهد شد كه در نظام رتبه‌بندی مترجمان حائز اهمیت خواهد بود.

 

 

 

شهریه‌ كارگاه: ۱۸۰.۰۰۰ تومان

ویژه اعضای انجمن صنفی مترجمان: ۱۲۰.۰۰۰ تومان

زمان برگزاری: پنج‌شنبه ۱۳۹۷/۰۵/۲۵-  ساعت ۱۶:۰۰ الی ۲۰:۰۰

 

 

 

 

سیده هستی حسینی

مدیر روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان تهران