انجمن صنفی مترجمان استان تهران

فراخوان بانک ایده انجمن صنفی مترجمان شهر تهران برای تکمیل بانک پایان نامه

 

در عصر حاضر، حوزه ترجمه با مشکلات و موانعی سر و کار دارد که باید با یافتن راهکاری مناسب و اصولی در جهت رفع آن کوشید. البته این امر بیانگر یکی از وظایف خطیر انجمن صنفی مترجمان شهر تهران می‌باشد. بعد دیگر آن، تلاش برای ارتقای جایگاه صنعت ترجمه، در کل، است. چه بسا، سیاستگذاری درست در هر جامعه‌ای در راستای پیشرفت و توسعه، بر پایه ایجاد پیوند میان دانش موجود و کاربست آن در حوزه‌های مربوطه استوار خواهد بود. 

بانک ایده، به عنوان عضوی از این انجمن، در نظر دارد برای استفاده از ظرفیت‌های موجود در جامعه مترجمان، ایده‌های ارزشمند و قابل اجرا را از میان پایان‌نامه‌های دانشجویان دانشگاه‌های سراسر کشور استخراج کند. این کار با هدف کمک به طرح حمایتی از پایان‌نامه‌ها و موضوعات پژوهشی و نیز معرفی سوژه‌های تحقیقاتی به پژوهشگران آغاز شده است.

بدین ترتیب، می‌توان از نیروهای خوش‌فکر جوان و ایده‌هایشان، زمینه آینده‌ای روشن و درخشان را برای جامعه مترجمان فراهم آورد و مشکلات بر سر راه آنان را از میان برداشت. لذا از تمام اعضای جامعه ترجمه دعوت می‌شود تا با ارسال اطلاعات پایان‌نامه‌های دانشگاه‌های خود در قالب نام پژوهشگر، استاد راهنما، استاد مشاور، دانشگاه محل تحصیل، موضوع و چکیده در این امر مهم ما را یاری رسانند.