انجمن صنفی مترجمان استان تهران

وبينار

وبینار «نقش ترجمه در دوبله پویانمایی» برگزار می‌شود.

 

انجمن صنفی مترجمان تهران از بدو تأسیس تاكنون با هدف ارتقای سطح دانش و آگاهی مترجمان اقدام به برگزاری دوره‌ها و كارگاه‌های آموزشی مختلف كرده است. كمیسیون آموزش این انجمن با عنایت به برقراری توسعه عدالت آموزشی و با توجه بیشتر به جامعه هدف مترجمان ساكن شهرستان‌ها و كثرت متقاضیان برگزاری دوره‌های غیرحضوری وبینار را در دستور كار خو قرار داد، سال گذشته نیز چهار دوره تخصصی برگزار شد كه با استقبال فرهیتختگان روبه‌رو بود.

فارسی

نخستین بار در ایران: وبينار آموزشی «Proz، دريچه‌ای به سوی بازار كار بين‌المللی»

انجمن صنفی مترجمان  وبینار آموزشی «Proz، دریچه‌ای به سوی بازار كار بین‌المللی» را برگزار می‌كند

فارسی