معرفی مترجمان توانمند به نهادهای متقاضی ترجمه
یکی از مهمترین نقاط ضعف صنعت ترجمه در ایران، موضوع اشتغال و کسب و کار است. براساس نتایج آسیب شناسی و پژوهش های بعمل آمده، بخش قابل توجهی از فارغ التحصیلان رشته های مترجمی علیرغم علاقه و استعداد، در رشته مربوطه مشغول نمی باشند و اغلب مترجمان نیز از حقوق اولیه یک کارمند معمولی از قبیل حقوق ثابت، حق بیمه و غیره محروم هستند.