انجمن صنفی مترجمان استان تهران

محتوای سایت

حسن لاهوتی دی ماه  سال ۱۳۲۳ در شهر سبزوار  به دنیا آمد.

پس از گذراندن تحصیلات ابتدایی و متوسطه از دانشکده ادبیات دانشگاه مشهد در رشته زبان انگلیسی لیسانس و از دانشگاه ایالتی میشیگان «MSU» دانشنامه فوق لیسانس گرفت و بعد از انقلاب به مشهد بازگشت.

انجمن صنفی مترجمان تهران كارگاه آموزشی- تخصصی «واژه‌شناسی و فراگیری كلمه» را برگزار می‌كند.

انجمن صنفی مترجمان تهران در راستای نیل به اهداف آموزشی و اجرای مفاد مندرج در اساسنامۀ خود و با عنایت به تقاضای علاقه‌مندان، و با توجه به آسیب‌شناسی صورت گرفته در حوزه ترجمه و استقبال دانشجویان از دو دوره نخست اقدام به برگزاری كارگاه تخصصی «واژه‌شناسی و فراگیری كلمه» با تدریس استاد محمدرضا صالحی، مترجم و مدرس ترجمه، کرده است.

انجمن صنفی مترجمان تهران نخستین دوره آموزشی ترجمه متون بازرگانی را برگزار می‌كند.

انجمن صنفی مترجمان تهران در راستای نیل به اهداف آموزشی و اجرای مفاد مندرج در اساسنامۀ خود و با عنایت به تقاضای علاقه‌مندان، و با توجه به آسیب‌شناسی صورت گرفته در حوزه ترجمه و نیز با توجه به استقبال خوب فرهیختگان از ترجمه متون بازرگانی اقدام به برگزاری نخستین دوره از این کارگه ها با تدریس استاد محمدرضا صالحی، مترجم و مدرس ترجمه، کرده است.

بدین‌وسیله به اطلاع اعضای محترم انجمن صنفی مترجمان شهر تهران می‌رساند

سومین مجمع عمومی عادی و فوق‌العاده انجمن مورخ 1396/12/09، رأس ساعت 9:00 در فرهنگسرای شفق برگزار می‌گردد.

 

دستور جلسه مجمع عمومی فوق‌العاده:

ایجاد برخی تغییرات در اساسنامه

 

دستور جلسه مجمع عمومی عادی سالیانه:

انتخابات هیئت مدیره

بدین‌وسیله به اطلاع اعضای محترم انجمن صنفی مترجمان شهر تهران می‌رساند

سومین مجمع عمومی عادی و فوق‌العاده انجمن مورخ 1396/12/09، رأس ساعت 9:00 در فرهنگسرای شفق برگزار می‌گردد.

 

دستور جلسه مجمع عمومی فوق‌العاده:

  • ایجاد برخی تغییرات در اساسنامه

 

دستور جلسه مجمع عمومی عادی سالیانه:

پیرو درخواست ارایه‌شده از سوی انتشارات معیار مبنی بر معرفی مترجم ادبی حرفه‌ای، از کلیه‌ی علاقمندان دعوت بعمل می‌آید نمونه ترجمه‌ی خود را از فایل پیوست،  به همراه رزومه‌ی خود حداكثر تا پایان وقت اداری روز شنبه مورخ 1396/12/12 به آدرس ایمیل انجمن (

نوشتن دربارهٔ صادق‌ هدایت، حتی نگاشتن دربارهٔ زندگی پرفراز‌ونشیب او کارِ آسانی نیست یا دستِ کم نگارندهٔ کم‌ترین، حس می‌کند که از عهده برنمی‌آید. گذشته از آن، شرح دادن جزئیات زندگی او، سخن را به درازا می‌کشانَد و چه بسا خاطرِ خواننده را برنجاند و تا پایان، ما را همراهی ننماید. از این‌رو، مختصری از زندگی او می‌نویسم:

نادر نادرپور (زاده ۱۶ خرداد ۱۳۰۸ در کرمان- درگذشته ۲۹ بهمن ۱۳۷۸ در لس‌آنجلس)شاعر، نویسنده، مترجم، فعال سیاسی-اجتماعی ایرانی و از اعضای کانون نویسندگان ایران بود. او از نوادگانِ نادرشاه افشار بود.

26بهمن ماه، نخستین همایش اقتصاد و کارآفرینی (کسب و کار) در حوزه زبان‌های خارجی به میزبانی پردیس کیش و حمایت نهادهای مختلفی از جمله انجمن صنفی مترجمان تهران با حضور اساتید، مترجمان، فعالان آموزش زبان‌های خارجی و همینطور گردشگری و جهانگردی در باغ نگارستان دانشگاه تهران برگزار گردید.

با توجه به محورهای همایش ازجمله:

• نقش یادگیری زبان‌های خارجی در افزایش درآمد تجاری، بازرگانی و کسب و کار آنلاین