انجمن صنفی مترجمان استان تهران

انجمن صنفي مترجمان

كارگاه آموزشي ترجمه اسناد و مدارك برگزار مي‌شود

انجمن صنفی مترجمان شهر تهران كارگاه آموزشي ترجمه اسناد و مدارك را برگزار مي‌كند.

انجمن صنفي مترجمان شهر تهران در راستاي نیل به اهداف آموزشی و اجراي مفاد مندرج در اساسنامۀ خود و با عنایت به تقاضای علاقه‌مندان، و با توجه به آسيب‌شناسي صورت گرفته در حوزه ترجمه اقدام به برگزاری كارگاه آموزشی ترجمه اسناد و مدارك با تدريس استاد محمدرضا صالحي، مترجم و مدرس ترجمه، کرده است.

فارسی

نخستين همايش اقتصاد و كارآفريني (كسب‌وكار) در حوزه‌ي زبان‌هاي خارجي

اقتصاد و کارآفرینی در عصری که مشاغل به صورت حرفه‌ای دنبال می‌شوند همواره از بزرگترین چالش‌های جوامع به حساب می‌آید و برقراری ارتباط درست و کارآمد بین دو حوزه دانشگاه و کسب‌و‌کار، عاملی تعیین کننده در پویایی بازارکار محسوب می‌شود‌. به همین دلیل مسؤلان امر سعی برآن دارند تا عرصه‌ا‌ی مناسب را برای تعامل هرچه بهتر بین این دو حوزه فراهم نمایند.

فارسی

كارگاه آموزشي ترجمه فارسي به انگليسي برگزار مي‌شود

انجمن صنفی مترجمان شهر تهران كارگاه آموزشي ترجمه فارسي به انگليسي را برگزار مي‌كند.

انجمن صنفي مترجمان شهر تهران در راستاي نیل به اهداف آموزشی و اجراي مفاد مندرج در اساسنامۀ خود و با عنایت به تقاضای علاقه‌مندان، و با توجه به آسيب‌شناسي صورت گرفته در حوزه ترجمه اقدام به برگزاری كارگاه آموزشی ترجمه فارسي به انگليسي با تدريس استاد محمدرضا صالحي، مترجم و مدرس ترجمه، کرده است.

 

فارسی

چهارم آبان ماه، سالروز درگذشت طاهره صفارزاده، «طاهره‌ي تكلم باران‌ها»

چهارم آبان ماه، سالروز درگذشت طاهره صفارزاده، «طاهره‌ي تكلم باران‌ها»

 

طاهره صفارزاده، شاعر، نویسنده، محقق و مترجم قرآن ۲۷ آبان سال ۱۳۱۵ در سیرجان چشم به جهان گشود.

وی در ۶ سالگی تجدید و قرائت و حفظ قرآن را در مکتب‌خانه محل زندگی خود آموخت و تحصیلات ابتدایی و متوسطه را نيز در کرمان گذراند.

فارسی

روند بیمه مترجمان با مشکل مواجه شده است

رئیس انجمن صنفي مترجمان در مصاحبه با باشگاه خبرنگاران جوان: روند بیمه مترجمان با مشکل مواجه شده است

اربابی گفت: برای بیمه اهالی قلم شرایطی ذکر شده است که کار ما را برای ساماندهی بیمه مترجمان سخت می‌کند.

فارسی

سومین دوره کارگاه آموزشی ترجمه همزمان برگزار می‌شود

انجمن صنفی مترجمان شهر تهران سومين دورۀ «كارگاه آموزشی ترجمۀ همزمان (دورۀ عمومي)» را برگزار می‌کند.

انجمن صنفي مترجمان شهر تهران در راستاي نیل به اهداف آموزشی و اجراي مفاد مندرج در اساسنامۀ انجمن و با عنایت به تقاضای علاقمندان، و با توجه به استقبال فرهيختگان گرامي از دوره هاي پيشين اقدام به برگزاری سومين دورۀ كارگاه آموزشی ترجمۀ همزمان (در سطح عمومي)  با تدريس دكتر عليرضا خان‌جان، مترجم همزمان و مدرس ترجمه، کرده است.

فارسی

دوم آبان ماه سالروز درگذشت احمد میر علایی، مترجم، ناشر و روزنامه نگار

احمد میرعلایی در فرودین ۱۳۲۱ در اصفهان و در خانواده‌ای فرهنگی و تحصیلکرده چشم به جهان گشود. وی در سال ۱۳۵۰ ازدواج کرد و سه فرزند دختر داشت. تحصیلات خود را تا مقطع کارشناسی در رشته ادبیات انگلیسی در دانشگاه اصفهان ادامه داد و پس از آن با کسب رتبه اول و دریافت بورس تحصیلی به دانشگاه لیدز انگلستان رفت و مدرک فوق لیسانس در رشته ادبیات و زبان انگلیسی را از آن‌جا گرفت. آقای میرعلایی برای دریافت دکتری ادبیات انگلیسی وارد دانشگاه سوربن شد اما آن را نیمه تمام گذاشت و به ایران بازگشت.

فارسی

آگهی استخدام مترجم در بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران – مهر ماه ۹۶

بانک مرکزی برای تأمین نیروی انسانی مورد نیاز، در رشته‌های مختلف در شهرهای تهران – اصفهان – آذربایجان شرقی – کرمانشاه – اردبیل – خوزستان – مازندران– زنجان – سمنان – فارس – قم – کرمان – البرز – یزد – همدان – بوشهر – قزوین – لرستان- کردستان – آذربایجان غربی استخدام می‌کند.

 

شرایط عمومی :

فارسی