کوروش عاکف در گفتوگوی تفصیلی با فارس
آموزش «نقد ترجمه» منجر به ارتقای کیفی ترجمه میشود/ نقد فقط ایرادگیری نیست
یک استاد دانشگاه گفت: آموزش «نقد ترجمه» میتواند منجر به ارتقای کیفی ترجمه و افزایش آگاهی مترجمان شود.
خبرگزاری فارس - گروه کتاب و ادبیات: کوروش عاکف عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد و مدرس زبانشناسی در گفتوگوی تفصیلی خود به نکاتی پیرامون نقد ترجمه و موانع پیش روی این صنعت اشاره کرده است.
او در این گفتوگو نقد را فقط ایرادگیری ندانسته و بر اهمیت آموزش نقد ترجمه تاکید کرده است. در ادامه مشروح این گفتوگو منتشر میشود.